Wieso heißt in anderen Budo-Disziplinen der Nachstellschritt Okuri-Ashi und nicht "Tsugi-Ashi" wie
im (deutschen?) Judo üblich?
Bei Okuri-Ashi-Barai wird der Begriff doch auch richtig verwendet!?

Tsugi-Ashi ist z. B. im Kendo ein ganz anderer Schritt, sagen wir mal eine Art Ausfallschritt.
Die Schleifschritte werden im Überbegriff allgemein als Tsuri-Ashi bezeichnet, und dann
in Ayumi-Ashi, Okuri-Ashi, Tsugi-Ashi, Hiraki-Ashi etc. weiter unterschieden.
Hat sich da ein Fehler eingeschlichen ??? "Tsugi-Tsuri" ???
Der "echte" Tsugi-Ashi würde beispielsweise in der Nage No Kata bei z.B. Uki-Otoshi (Uke vorw., Tori rückw.)
viel Sinn machen, wobei ich beim dritten Schritt von Uke bei z.B. Yoko-Gake einen Hiraki-Ashi zu erkennen
glaube.
Da die Schritte auch im z.B. Karate, Aikido und Jiu Jitsu identisch zu sein scheinen, frage ich mich, wieso im Judo andere Begriffe vorherrschen ???
