Toshiro Daigo: Band 3
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Herbstbeginn 2013 ist am 22. September.
Herbstende ist am 20. Dezember 2013.
Vielleicht klappt es mit Daigo 3 auf dem Gabentisch...
Wäre doch für viele Judo-Interessierte ein wirklich tolles Weihnachtsgeschenk - vielleicht...
Also: schon mal anfangen, die 50 Euronen anzusparen!
Jupp
Herbstende ist am 20. Dezember 2013.
Vielleicht klappt es mit Daigo 3 auf dem Gabentisch...
Wäre doch für viele Judo-Interessierte ein wirklich tolles Weihnachtsgeschenk - vielleicht...
Also: schon mal anfangen, die 50 Euronen anzusparen!
Jupp
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Der plötzliche Tod von Dieter Born kann natürlich nicht ohne Auswirkungen auf das Erscheinen des dritten und letzten Bandes haben. Zwei Tage zuvor habe ich noch ausführlich mit ihm über den Stand der Übersetzungen telefoniert. Er war sehr weit fortgeschritten und guter Dinge, alle Arbeiten bis Ende Juli abschließen zu können. Bis auf sehr wenige Teile ist wohl alles bereits übersetzt, es hakte noch an der Rücktranskribierung westlicher Namen, die natürlich in der japanischen Ausgabe in Furigana geschrieben sind und deren korrekte Schreibweise in lateinischer Schrift mühevoll recherchiert werden muss. So bat er mich z.B. die korrekten Namen der Vorrundengegner von S. Endo bei der WM 1979 zu recherchieren, weil diese im Kapitel zu Harai-maki-komi (mit diesem Wurf wurde Endo damals Weltmeister) erwähnt werden.
Aus dem engeren Umfeld ist zu vernehmen, dass die Arbeiten zeitnah aufgenommen werden. Nur wann es fertig sein wird, ist natürlich nicht zu sagen. Ich persönlich gehe aber von einem Erscheinen im Herbst aus.
Aus dem engeren Umfeld ist zu vernehmen, dass die Arbeiten zeitnah aufgenommen werden. Nur wann es fertig sein wird, ist natürlich nicht zu sagen. Ich persönlich gehe aber von einem Erscheinen im Herbst aus.
I founded a new system for physical culture and mental training as well as for winning contests. I called this "Kodokan Judo",(J. Kano 1898)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Natürlich sind alle geschockt und das Beleid gilt der Familie und den Angehörigen.tutor! hat geschrieben:Aus dem engeren Umfeld ist zu vernehmen, dass die Arbeiten zeitnah aufgenommen werden. Nur wann es fertig sein wird, ist natürlich nicht zu sagen. Ich persönlich gehe aber von einem Erscheinen im Herbst aus.
Aus Deinem Satz lese ich, dass weiter am 3. Band gearbeitet wird und das tatsächlich noch mit einer Veröffentlichung zu rechnen ist.
Respekt, damit hätte ich nicht gerechnet, besonders wenn man die unglücklichen Umstände berücksichtigt. Die Arbeit wird jetzt wohl besonders schwer.
Gruß
Joerch
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Hat vielleicht jemand neue Informationen bzgl. Daigo Band III?tutor! hat geschrieben: Aus dem engeren Umfeld ist zu vernehmen, dass die Arbeiten zeitnah aufgenommen werden. Nur wann es fertig sein wird, ist natürlich nicht zu sagen
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Nichts??? Keine neuen Infos??? Projekt auf Eis gelegt???
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Nein, nichts ist auf Eis gelegt. Es gibt nur keine neuen Infos, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind. Was erwartest Du denn? Einen Erscheinungstermin? Den Namen der Mitarbeiter? Vorabveröffentlichungen von Ausschnitten? Vorbestellungsmöglichkeiten?makoto hat geschrieben:Nichts??? Keine neuen Infos??? Projekt auf Eis gelegt???
Es ist in Arbeit, dauert an und es wird noch eine Weile dauern, bis es etwas zu vermelden gibt.
I founded a new system for physical culture and mental training as well as for winning contests. I called this "Kodokan Judo",(J. Kano 1898)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Mit dem falschen Fuß aufgestanden?tutor! hat geschrieben:Nein, nichts ist auf Eis gelegt. Es gibt nur keine neuen Infos, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind. Was erwartest Du denn? Einen Erscheinungstermin? Den Namen der Mitarbeiter? Vorabveröffentlichungen von Ausschnitten? Vorbestellungsmöglichkeiten?makoto hat geschrieben:Nichts??? Keine neuen Infos??? Projekt auf Eis gelegt???
Es ist in Arbeit, dauert an und es wird noch eine Weile dauern, bis es etwas zu vermelden gibt.
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Nein, ich habe Deine Frage beantwortet und absolut ernst gemeinte Gegenfragen gestellt (auf die Du aber nicht eingegangen bist).
I founded a new system for physical culture and mental training as well as for winning contests. I called this "Kodokan Judo",(J. Kano 1898)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Keine Sorge, auf solche Äußerungen gehe ich auch gar nicht ein! Trotzdem danke für die, für die Öffentlichkeit nicht vorhandenen, Information!
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Ich denke, die ersten beiden "Daigo"- Bände bieten genug Stoff um das Warten auf den dritten Band zu überbrücken. Qualität braucht nunmal ihre Zeit, zumal ja das geballte Fachwissen der federführenden Person/ Persönlichkeit für immer weggefallen ist. Die deutsche Judowelt ist sooo lange ohne "Daigo" ausgekommen, wieso sollte jetzt geschludert werden, nur dass der dritte Band endlich fertig wird? Etwas "Halbgebackenes" würde dem Erbe von Dieter Born nicht gerecht werden. Ich bin mir sicher, die beteiligten Personen arbeiten so, dass Dieter Born stolz auf das Werk wäre und es gleichwertig zu den ersten beiden Bänden ist. Und das braucht eben Zeit.
Wer sich den englischsprachigen, "schlanken", "Daigo" anschaut, weiss, was Deutschland an der Born- Übersetzung hat und was Judo- Deutschland mit Dieter Born verloren hat. Diesen Qualitätsstandard zu (Un)Gunsten der Schnelligkeit aufzugeben wäre nicht im Sinne von Herrn Daigo, Herrn Born und wohl auch nicht im Sinne der Leser.
Wer sich den englischsprachigen, "schlanken", "Daigo" anschaut, weiss, was Deutschland an der Born- Übersetzung hat und was Judo- Deutschland mit Dieter Born verloren hat. Diesen Qualitätsstandard zu (Un)Gunsten der Schnelligkeit aufzugeben wäre nicht im Sinne von Herrn Daigo, Herrn Born und wohl auch nicht im Sinne der Leser.
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Zitat vom 7.6.2013tutor! hat geschrieben: Ich persönlich gehe aber von einem Erscheinen im Herbst aus.
Man wird ja wohl nach mehr als einem Jahr einmal nach Neuigkeiten fragen dürfen...
Aber ich entschudlige mich jetzt hier hochoffiziell für meine Frage! *kopfschüttel*
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Na wenn Du schon so fragst, entscheide ich mich für:tutor! hat geschrieben: Nein, nichts ist auf Eis gelegt. Es gibt nur keine neuen Infos, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind. Was erwartest Du denn? Einen Erscheinungstermin? Den Namen der Mitarbeiter? Vorabveröffentlichungen von Ausschnitten? Vorbestellungsmöglichkeiten?
- Vorbestell-Möglichkeiten
und ja, es wäre schon interessant zu wissen, wer so alles daran arbeitet
Mit freundlichem Gruß
Fritz
Fritz
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Der etwas genervte Unterton auf die Frage weiter oben hin bereitet mir als potentiellem Kunden irgendwie Bauchschmerzen. Aber nix für Ungut... meine Kohle werd' ich schon irgendwie los.
Re: Toshiro Daigo: Band 3
A propos Geld: Vielleicht kann tutor!, der ja über Hintergrundinformationen zu verfügen scheint, die Frage beantworten, ob der Preis von knapp unter 50 Euro auch für den dritten Band gehalten werden kann, da ja die Übersetzungsarbeit von Dieter Born durch eine verlagsexterne Kraft geleistet wird.
Als Selbständiger weiß ich, dass solche Kosten, die von Externen geleistet werden, ganz schön ins Geld gehen können da man sich selbst für seine Arbeit ja kein oder nur ein relativ geringes Gehalt bezahlt.
Als Selbständiger weiß ich, dass solche Kosten, die von Externen geleistet werden, ganz schön ins Geld gehen können da man sich selbst für seine Arbeit ja kein oder nur ein relativ geringes Gehalt bezahlt.
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Eine finanzielle Kalkulation des Endpreises gibt es noch nicht, jedoch gehe ich davon aus, dass der dritte Band nicht teurer als die beiden ersten werden wird. Die Mitarbeiter sind im übrigen dieselben, wie in Band 1+2 und machen ihre Arbeit auch weiterhin ehrenamtlich. Der Übersetzer - bitte habt Verständnis dafür, dass ich keine Namen nenne - ist wie Dieter Born Japanologe, hat mehrere Jahre in Japan gelebt, ist hoher Dan-Träger und wird die Arbeit nebenberuflich (im wahrsten Sinne des Wortes) anfertigen. Da obendrein praktisch bei Null begonnen werden muss, wird sich das Projekt noch eine Weile hinziehen. Sobald es etwas zu veröffentlichen gibt, wird das durch die Beteiligten erfolgen. Es macht bis dahin keinen Sinn, weitere Fragen zu stellen oder in irgendeiner Weise durch öffentliche Spekulationen zu versuchen, Antworten zu bekommen.Kumamoto hat geschrieben:A propos Geld: Vielleicht kann tutor!, der ja über Hintergrundinformationen zu verfügen scheint, die Frage beantworten, ob der Preis von knapp unter 50 Euro auch für den dritten Band gehalten werden kann, da ja die Übersetzungsarbeit von Dieter Born durch eine verlagsexterne Kraft geleistet wird.
(...)
I founded a new system for physical culture and mental training as well as for winning contests. I called this "Kodokan Judo",(J. Kano 1898)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Toshiro Daigo: Band 3
Worte eines wahren Geschäftsmanns / Verkäufers... So hält man seine Kunden bei Laune!tutor! hat geschrieben:Es macht bis dahin keinen Sinn, weitere Fragen zu stellen oder in irgendeiner Weise durch öffentliche Spekulationen zu versuchen, Antworten zu bekommen.
Gerne warten wir auf dein Kommando, unser Geld überweisen zu dürfen!
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
@makoto: So wie ich damals Dieter Born verstanden hatte, war das Projekt mit den Daigo-Übersetzungen sozusagen Liebhaberei, was sich
dann auch wohl bestätigt hatte, Dieter hatte mal angemerkt, daß von der Auflage des ersten Bandes viel weniger verkauft wurde, als
zu erwarten gewesen wäre...
Alles in allem, denke ich, werden wir wenigen, die das Werk wohl erwerben werden, dankbar und glücklich sein können, wenn es denn
irgendwann dann mal erscheint... vorher zu drängeln wird auf die Beteiligten nicht motivierend wirken, vermute ich mal ...
dann auch wohl bestätigt hatte, Dieter hatte mal angemerkt, daß von der Auflage des ersten Bandes viel weniger verkauft wurde, als
zu erwarten gewesen wäre...
Alles in allem, denke ich, werden wir wenigen, die das Werk wohl erwerben werden, dankbar und glücklich sein können, wenn es denn
irgendwann dann mal erscheint... vorher zu drängeln wird auf die Beteiligten nicht motivierend wirken, vermute ich mal ...
Mit freundlichem Gruß
Fritz
Fritz
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Es geht hier nicht um die Motivation, sondern um den Ton.Fritz hat geschrieben:@makoto: So wie ich damals Dieter Born verstanden hatte, war das Projekt mit den Daigo-Übersetzungen sozusagen Liebhaberei, was sich
dann auch wohl bestätigt hatte, Dieter hatte mal angemerkt, daß von der Auflage des ersten Bandes viel weniger verkauft wurde, als
zu erwarten gewesen wäre...
Alles in allem, denke ich, werden wir wenigen, die das Werk wohl erwerben werden, dankbar und glücklich sein können, wenn es denn
irgendwann dann mal erscheint... vorher zu drängeln wird auf die Beteiligten nicht motivierend wirken, vermute ich mal ...
"Der Weg - ein Kreis."
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Wie wahr:makoto hat geschrieben:Es geht hier nicht um die Motivation, sondern um den Ton.Fritz hat geschrieben:@makoto: So wie ich damals Dieter Born verstanden hatte, war das Projekt mit den Daigo-Übersetzungen sozusagen Liebhaberei, was sich
dann auch wohl bestätigt hatte, Dieter hatte mal angemerkt, daß von der Auflage des ersten Bandes viel weniger verkauft wurde, als
zu erwarten gewesen wäre...
Alles in allem, denke ich, werden wir wenigen, die das Werk wohl erwerben werden, dankbar und glücklich sein können, wenn es denn
irgendwann dann mal erscheint... vorher zu drängeln wird auf die Beteiligten nicht motivierend wirken, vermute ich mal ...
makoto hat geschrieben:Nichts??? Keine neuen Infos??? Projekt auf Eis gelegt???
I founded a new system for physical culture and mental training as well as for winning contests. I called this "Kodokan Judo",(J. Kano 1898)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Techniques are only the words of the language judo (Cichorei Kano, 24.12.2008)
Re: Toshiro Daigo: Band 3
Ich schlage dringend vor, beim Thema zu bleiben und sich auf die Fakten zu konzentrieren und keinen
Wettbewerb in "Ton-Fragen" zu veranstalten...
Wettbewerb in "Ton-Fragen" zu veranstalten...
Mit freundlichem Gruß
Fritz
Fritz